Spreuken 17:12

SVDat een beer, die van jongen beroofd is, een man tegemoet kome, maar niet een zot in zijn dwaasheid.
WLCפָּגֹ֬ושׁ דֹּ֣ב שַׁכּ֣וּל בְּאִ֑ישׁ וְאַל־כְּ֝סִ֗יל בְּאִוַּלְתֹּֽו׃
Trans.

pāḡwōš dōḇ šakûl bə’îš wə’al-kəsîl bə’iûalətwō:


ACיב  פגוש דב שכול באיש    ואל-כסיל באולתו
ASVLet a bear robbed of her whelps meet a man, Rather than a fool in his folly.
BEIt is better to come face to face with a bear whose young ones have been taken away than with a foolish man acting foolishly.
DarbyLet a bear robbed of her whelps meet a man rather than a fool in his folly.
ELB05Eine Bärin, die der Jungen beraubt ist, begegne einem Manne, aber nicht ein Tor in seiner Narrheit!
LSGRencontre une ourse privée de ses petits, Plutôt qu'un insensé pendant sa folie.
SchBesser, es treffe jemand eine Bärin an, die ihrer Jungen beraubt ist, als einen Narren in seiner Torheit!
WebLet a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

Vertalingen op andere websites